约伯记
«
第二九章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
«
第 6 节
»
בִּרְחֹץ
הֲלִיכַי
בְּחֵמָה
用奶洗我的脚;
וְצוּר
יָצוּק
עִמָּדִי
פַּלְגֵי-שָׁמֶן׃
磐石为我倾倒油河。
[恢复本]
我的脚在奶中洗濯,磐石为我出油成河!
[RCV]
When my steps were bathed in milk, / And the rock poured out for me streams of oil!
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בִּרְחֹץ
07364
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
רָחַץ
洗、沐浴
הֲלִיכַי
01978
名词,复阳 + 1 单词尾
הָלִיךְ
脚步
בְּחֵמָה
02529
介系词
בְּ
+ 名词,阴性单数
חֶמְאָה
奶油
וְצוּר
06697
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
צוּר
磐石、岩石
יָצוּק
06694
动词,Qal 未完成式 3 单阳
צוּק
倾倒、溶解
עִמָּדִי
05978
介系词
עִמָּד
+ 1 单词尾
עִמָּד
跟
פַּלְגֵי
06388
名词,复阳附属形
פֶּלֶג
渠道
שָׁמֶן
08081
שֶׁמֶן
的停顿型,名词,阳性单数
שֶׁמֶן
膏油
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文