约伯记
« 第二九章 »
« 第 6 节 »
בִּרְחֹץ הֲלִיכַי בְּחֵמָה
用奶洗我的脚;
וְצוּר יָצוּק עִמָּדִי פַּלְגֵי-שָׁמֶן׃
磐石为我倾倒油河。
[恢复本] 我的脚在奶中洗濯,磐石为我出油成河!
[RCV] When my steps were bathed in milk, / And the rock poured out for me streams of oil!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בִּרְחֹץ 07364 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 רָחַץ 洗、沐浴
הֲלִיכַי 01978 名词,复阳 + 1 单词尾 הָלִיךְ 脚步
בְּחֵמָה 02529 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 חֶמְאָה 奶油
וְצוּר 06697 连接词 וְ + 名词,阳性单数 צוּר 磐石、岩石
יָצוּק 06694 动词,Qal 未完成式 3 单阳 צוּק 倾倒、溶解
עִמָּדִי 05978 介系词 עִמָּד + 1 单词尾 עִמָּד
פַּלְגֵי 06388 名词,复阳附属形 פֶּלֶג 渠道
שָׁמֶן 08081 שֶׁמֶן 的停顿型,名词,阳性单数 שֶׁמֶן 膏油
 « 第 6 节 » 
回经文