诗篇
« 第一三九章 »
« 第 13 节 »
כִּי-אַתָּה קָנִיתָ כִלְיֹתָי
我的肺腑是你所造的;
תְּסֻכֵּנִי בְּבֶטֶן אִמִּי׃
我在母腹中,你已覆庇我。
[恢复本] 我的肺腑是你所造的;我在母腹中,你已把我联络起来。
[RCV] For it was You who formed my inward parts; / You wove me together in my mother's womb.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
קָנִיתָ 07069 动词,Qal 完成式 2 单阳 קָנָה 购买、取得、持有、创造
כִלְיֹתָי 03629 כִלְיֹתַי 的停顿型,名词,复阴 + 1 单词尾 כִּלְיָה 肾脏、身体的器官 כִּלְיָה 的复数为 כְּלָיוֹת,复数附属形为 כִּלְיוֹת;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
תְּסֻכֵּנִי 05526 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 סָכַךְ 遮盖、编织、围篱、阻塞
בְּבֶטֶן 00990 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 בֶּטֶן 肚腹、子宫
אִמִּי 00517 名词,单阴 + 1 单词尾 אֵם 母亲 אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。
 « 第 13 节 » 
回经文