诗篇
« 第一三九章 »
« 第 23 节 »
חָקְרֵנִי אֵל וְדַע לְבָבִי
神啊,求你鉴察我,知道我的心思;
בְּחָנֵנִי וְדַע שַׂרְעַפָּי׃
试炼我,知道我的意念,
[恢复本] 神啊,求你鉴察我,知道我的心;试炼我,知道我的思虑;
[RCV] Search me, O God, and know my heart; / Try me, and know my anxious thoughts;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
חָקְרֵנִי 02713 动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾 חָקַר 寻求、考查
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
וְדַע 03045 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
לְבָבִי 03824 名词,单阳 + 1 单词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
בְּחָנֵנִי 00974 动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾 בָּחַן 试验
וְדַע 03045 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
שַׂרְעַפָּי 08312 שַׂרְעַפַּי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾 שַׂרְעַפִּים 担心焦虑 שַׂרְעַפִּים 为复数,复数附属形为 שַׂרְעַפֵּי(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
 « 第 23 节 » 
回经文