诗篇
« 第一三九章 »
« 第 16 节 »
גָּלְמִי רָאוּ עֵינֶיךָ
我未成形的体质,你的眼早已看见了;
וְעַל-סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ
…就全都写在你的册上了。(…处填入下行)
יָמִים יֻצָּרוּ וְלֹא אֶחָד בָּהֶם׃
你所定的日子我尚未度一日,
[恢复本] 我未成形的体质,你的眼早已看见了;你所定的日子,我尚未度过一日,都写在你的册上了。
[RCV] Your eyes saw my unformed substance; / And in Your book all of them were written: / The days that were ordained for me, / When not one of them was yet.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
גָּלְמִי 01564 名词,单阳 + 1 单词尾 גֹּלֶם 胚胎、胎儿 גֹּלֶם 为 Segol 名词,用基本型 גֻּלְמ 变化成 גָּלְמ 加词尾。
רָאוּ 07200 动词,Qal 完成式 3 复 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
עֵינֶיךָ 05869 名词,双阴 + 2 单阳词尾 עַיִן 眼目、眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
סִפְרְךָ 05612 名词,单阳 + 2 单阳词尾 סֵפֶר 着作、书卷 סֵפֶר 为 Segol 名词,用基本型 סִפְר 加词尾。
כֻּלָּם 03605 名词,单阳 + 3 复阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
יִכָּתֵבוּ 03789 יִכָּתְבוּ 的停顿型,动词,Nif‘al 未完式 3 复阳 כָּתַב
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
יֻצָּרוּ 03335 יֻצְּרוּ 的停顿型,动词,Pu‘al 完成式 3 复 יָצַר 造作、形成
וְלֹא 09001 这是写型,其读型为 וְלוֹ。按读型,它是连接词 וְ + 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 如按写型 וְלֹא,它是连接词 וְ + 否定的副词 לֹא(不, SN 3808)。这个字,HOTTP 投票选的是写型。但是犹太新译本采用读型。上面的译文采用的是写型。
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
בָּהֶם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
 « 第 16 节 » 
回经文