诗篇
« 第三一章 »
« 第 12 节 »
נִשְׁכַּחְתִּי כְּמֵת מִלֵּב
(原文 31:13)我被遗忘,如同死人,无人记念;
הָיִיתִי כִּכְלִי אֹבֵד׃
我好像破碎的器皿。
[恢复本] 我被忘记,如同死人,无人思念;我好像毁坏的器皿。
[RCV] I am forgotten, like a dead man out of mind; / I am like a destroyed vessel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
נִשְׁכַּחְתִּי 07911 动词,Nif‘al 完成式 1 单 שָׁכַח 忘记
כְּמֵת 04191 介系词 כְּ + 动词,Qal 主动分词单阳 מוּת 这个分词在此作名词“死者”解。
מִלֵּב 03820 介系词 מִן + 名词,阳性单数 לֵב
הָיִיתִי 01961 动词,Qal 完成式 1 单 הָיָה 作、是、成为、临到
כִּכְלִי 03627 介系词 כְּ + 名词,阳性单数 כְּלִי 器皿、器械、器具
אֹבֵד 00006 动词,Qal 主动分词单阳 אָבַד 摧毁、灭亡
 « 第 12 节 » 
回经文