创世记
« 第十七章 »
« 第 13 节 »
הִמּוֹל יִמּוֹל יְלִיד בֵּיתְךָ וּמִקְנַת כַּסְפֶּךָ
你家里生的和你用银子买的,都必须受割礼,
וְהָיְתָה בְרִיתִי בִּבְשַׂרְכֶם לִבְרִית עוֹלָם׃
这样我的约就在你们的肉体上,作永远的约;
[恢复本] 你家里生的和你用银子买的,都必须受割礼。这样,我的约就立在你们肉体上作永远的约。
[RCV] He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised; thus My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הִמּוֹל 04135 动词,Nif‘al 不定词独立形 מוּל 行割礼
יִמּוֹל 04135 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 מוּל 行割礼
יְלִיד 03211 形容词,单阳附属形 יָלִיד 出生
בֵּיתְךָ 01004 名词,单阳 + 2 单阳词尾 בַּיִת 殿、房子、家 בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
וּמִקְנַת 04736 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 מִקְנָה
כַּסְפֶּךָ 03701 כַּסְפְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 כֶּסֶף 银子、钱 כֶּסֶף 为 Segol 名词,用基本型 כַּסְפּ 加词尾。
וְהָיְתָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阴 הָיָה 是、成为、临到
בְרִיתִי 01285 名词,单阴 + 1 单词尾 בְּרִית בְּרִית 的附属形也是 בְּרִית(未出现);用附属形来加词尾。
בִּבְשַׂרְכֶם 01320 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾 בָּשָׂר 肉、身体 בָּשָׂר 的附属形为 בְּשַׂר;用附属形来加词尾。
לִבְרִית 01285 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 בְּרִית
עוֹלָם 05769 名词,阳性单数 עוֹלָם 古老、永远、长久
 « 第 13 节 » 
回经文