创世记
« 第十七章 »
« 第 6 节 »
וְהִפְרֵתִי אֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד
我必使你结果子极其繁多,
וּנְתַתִּיךָ לְגוֹיִם וּמְלָכִים מִמְּךָ יֵצֵאוּ׃
也必使国从你而立,君王从你而出。
[恢复本] 我必使你的后裔极其繁多;我必使多国从你而立,多王从你而出。
[RCV] And I will make you exceedingly fruitful; and I will make nations of you, and kings will come forth from you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהִפְרֵתִי 06509 动词,Hif‘il 连续式 1 单 פָּרָה 结果子
אֹתְךָ 00853 受词记号 + 2 单阳词尾 אֵת 不必翻译
בִּמְאֹד 03966 介系词 בְּ + 副词 מְאֹד 极其、非常
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
וּנְתַתִּיךָ 05414 动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阳词尾 נָתַן 使、给
לְגוֹיִם 01471 介系词 לְ + 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
וּמְלָכִים 04428 连接词 וְ + 名词,阳性复数 מֶלֶךְ
מִמְּךָ 04480 介系词 מִן + 2 单阳词尾 מִן 从、出、离开 §10.4, 3.10
יֵצֵאוּ 03318 יֵצְאוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 יָצָא 出去
 « 第 6 节 » 
回经文