箴言
« 第十八章 »
« 第 12 节 »
לִפְנֵי-שֶׁבֶר יִגְבַּהּ לֵב-אִישׁ
败坏之先,人心骄傲;
וְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָה׃
尊荣以前,必有谦卑。
[恢复本] 败坏之先,人心高傲;尊荣以前,必有谦卑。
[RCV] Before destruction the heart of man is haughty, / But humility goes before honor.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…之前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
שֶׁבֶר 07667 名词,阳性单数 שֶׁבֶר 破碎、压碎
יִגְבַּהּ 01361 动词,Qal 未完成式 3 单阳 גָּבַהּ 高、举高
לֵב 03820 名词,阳性单数 לֵב
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
וְלִפְנֵי 03942 连接词 וְ + 介系词 לִפְנֵי 在…之前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
כָבוֹד 03519 名词,阳性单数 כָּבוֹד 荣耀
עֲנָוָה 06038 名词,阴性单数 עֲנָוָה 谦卑、温顺
 « 第 12 节 » 
回经文