箴言
«
第十八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
«
第 12 节
»
לִפְנֵי-שֶׁבֶר
יִגְבַּהּ
לֵב-אִישׁ
败坏之先,人心骄傲;
וְלִפְנֵי
כָבוֹד
עֲנָוָה׃
尊荣以前,必有谦卑。
[恢复本]
败坏之先,人心高傲;尊荣以前,必有谦卑。
[RCV]
Before destruction the heart of man is haughty, / But humility goes before honor.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לִפְנֵי
03942
介系词
לִפְנֵי
在…之前
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
שֶׁבֶר
07667
名词,阳性单数
שֶׁבֶר
破碎、压碎
יִגְבַּהּ
01361
动词,Qal 未完成式 3 单阳
גָּבַהּ
高、举高
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
אִישׁ
00376
名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
וְלִפְנֵי
03942
连接词
וְ
+ 介系词
לִפְנֵי
在…之前
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
כָבוֹד
03519
名词,阳性单数
כָּבוֹד
荣耀
עֲנָוָה
06038
名词,阴性单数
עֲנָוָה
谦卑、温顺
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文