箴言
«
第十八章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
«
第 6 节
»
שִׂפְתֵי
כְסִיל
יָבֹאוּ
בְרִיב
愚昧人的嘴启争端,
וּפִיו
לְמַהֲלֻמוֹת
יִקְרָא׃
他的口招来鞭打。
[恢复本]
愚昧人的嘴带来争端,他的口招惹鞭打。
[RCV]
A fool's lips bring strife, / And his mouth invites blows.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שִׂפְתֵי
08193
名词,双阴附属形
שֶׂפֶת שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
כְסִיל
03684
名词,阳性单数
כְּסִיל
愚昧人、愚顽人
יָבֹאוּ
00935
动词,Qal 未完成式 3 复阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
בְרִיב
07379
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
רִיב
争吵、冲突、争辩
וּפִיו
06310
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
פֶּה
的附属形为
פִּי
;用附属形来加词尾。
לְמַהֲלֻמוֹת
04112
介系词
לְ
+ 名词,阴性复数
מַהֲלוּמָה
击,打
יִקְרָא
07121
动词,Qal 未完成式 3 单阳
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文