箴言
« 第十八章 »
« 第 7 节 »
פִּי-כְסִיל מְחִתָּה-לוֹ
愚昧人的口是他自己的败坏;
וּשְׂפָתָיו מוֹקֵשׁ נַפְשׁוֹ׃
他的嘴是他生命的网罗。
[恢复本] 愚昧人的口自取败坏,他的嘴是他生命的网罗。
[RCV] A fool's mouth is his ruin, / And his lips are the snare of his soul.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
פִּי 06310 名词,单阳附属形 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例
כְסִיל 03684 名词,阳性单数 כְּסִיל 愚昧人、愚顽人
מְחִתָּה 04288 名词,阴性单数 מְחִתָּה 惊吓、破坏
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וּשְׂפָתָיו 08193 连接词 וְ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾 שֶׂפֶת שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语 שָׂפָה 的双数为 שְׂפָתַיִם,双数附属形为 שִׂפְתֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מוֹקֵשׁ 04170 名词,阳性单数 מוֹקֵשׁ 网罗、诱饵、陷阱
נַפְשׁוֹ 05315 名词,单阴 + 3 单阳词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
 « 第 7 节 » 
回经文