以赛亚书
« 第十九章 »
« 第 12 节 »
אַיָּם אֵפוֹא חֲכָמֶיךָ
你的智慧人在哪里呢?
וְיַגִּידוּ נָא לָךְ וְיֵדְעוּ
…他们既然知道,就让他们告诉你吧!
מַה-יָּעַץ יְהוָה צְבָאוֹת עַל-מִצְרָיִם׃
万军之耶和华向埃及所定的旨意,(放上行)
[恢复本] 他们在哪里?你的智慧人在哪里?万军之耶和华向埃及所定的旨意,他们可以知道,可以告诉你吧。
[RCV] Where are they? Where are your wise men? / Let them tell you and let them know / What Jehovah of hosts has purposed against Egypt.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַיָּם 00335 疑问副词 + 3 复阳词尾 אַי 哪里
אֵפוֹא 00645 连接词 אֵפוֹ אֵפוֹא 那么
חֲכָמֶיךָ 02450 形容词,复阳 + 2 单阳词尾 חָכָם 有智慧的 在此作名词解,指“智慧人”。
וְיַגִּידוּ 05046 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳 נָגַד Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
נָא 04994 语助词 נָא 作为鼓励语的一部份
לָךְ 09001 介系词 + 2 单阴词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וְיֵדְעוּ 03045 连接词 וְ + 动词,Qal 祈愿式 3 复阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
מַה 04100 疑问代名词 מָה מַה 什么
יָּעַץ 03289 动词,Qal 完成式 3 单阳 יָעַץ 定意、谘询、劝告
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635 名词,阳性复数 צָבָא 军队、战争、服役
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
מִצְרָיִם 04714 מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名 מִצְרַיִם 埃及、埃及人
 « 第 12 节 » 
回经文