以赛亚书
«
第十九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
_
24
_
25
«
第 24 节
»
בַּיּוֹם
הַהוּא
当那日,
יִהְיֶה
יִשְׂרָאֵל
שְׁלִישִׁיָּה
לְמִצְרַיִם
וּלְאַשּׁוּר
以色列必成为第三国,与埃及、亚述一起,
בְּרָכָה
בְּקֶרֶב
הָאָרֶץ׃
在地上成为人们的祝福;
[恢复本]
当那日,以色列必与埃及、亚述相联,三国一同在地上成为祝福;
[RCV]
In that day Israel will be the third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בַּיּוֹם
03117
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
הַהוּא
01931
冠词
הַ
+ 代名词 3 单阳
הוּא
他
在此当指示代名词使用,意思是“那个”。
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
作、是、成为、临到
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
שְׁלִישִׁיָּה
07992
形容词,阴性单数,序数
שְׁלִישִׁי
序数的“第三”
לְמִצְרַיִם
04714
介系词
לְ
+ 专有名词,国名
מִצְרַיִם
埃及、埃及人
וּלְאַשּׁוּר
00804
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 专有名词,国名
אַשּׁוּר
亚述
בְּרָכָה
01293
名词,阴性单数
בְּרָכָה
福、祝福
בְּקֶרֶב
07130
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
קֶרֶב
在中间
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
≤
«
第 24 节
»
≥
回经文