以赛亚书
« 第二九章 »
« 第 8 节 »
וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יַחֲלֹם הָרָעֵב
又必像饥饿的人作梦,
וְהִנֵּה אוֹכֵל וְהֵקִיץ וְרֵיקָה נַפְשׁוֹ
看哪,他吃饭,醒了仍觉他的肚腹空空;
וְכַאֲשֶׁר יַחֲלֹם הַצָּמֵא
或像口渴的人作梦,
וְהִנֵּה שֹׁתֶה וְהֵקִיץ
看哪,他喝水,醒了,
וְהִנֵּה עָיֵף וְנַפְשׁוֹ שׁוֹקֵקָה
看哪,仍觉发昏,他的心里还想喝。
כֵּן יִהְיֶה הֲמוֹן כָּל-הַגּוֹיִם
…所有列国的军队也必如此。(…处填入下行)
הַצֹּבְאִים עַל-הַר צִיּוֹן׃ ס
攻击锡安山的
[恢复本] 就像饥饿的人,梦中吃饭,醒了仍觉腹空;或像口渴的人,梦中喝水,醒了仍觉发昏,心里想喝;攻击锡安山列国的群众,也必如此。
[RCV] And as when a hungry man dreams and finds himself eating, / But he awakens and what he desires is not there; / Or as when a thirsty man dreams and finds himself drinking, / But he awakens and is indeed faint and what he desires is far from him; / So will the multitude of all the nations be / That fight against Mount Zion.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָיָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阳 הָיָה 成为、是、临到
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
יַחֲלֹם 02492 动词,Qal 未完成式 3 单阳 חָלַם 作梦
הָרָעֵב 07457 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 רָעֵב 饥饿的 在此作名词解,指“饥饿的人”。
וְהִנֵּה 02009 连接词 וְ + 指示词 הִנֵּה 看哪
אוֹכֵל 00398 动词,Qal 主动分词单阳 אָכַל 吃、吞吃
וְהֵקִיץ 06974 动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 קוּץ
וְרֵיקָה 07386 连接词 וְ + 形容词,阴性单数 רֵיק 空虚
נַפְשׁוֹ 05315 名词,单阴 + 3 单阳词尾 נֶפֶשׁ 肚腹、生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וְכַאֲשֶׁר 00834 连接词 וְ + 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
יַחֲלֹם 02492 动词,Qal 未完成式 3 单阳 חָלַם 作梦
הַצָּמֵא 06771 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 צָמֵא 口渴的 在此作名词解,指“口渴的人”。
וְהִנֵּה 02009 连接词 וְ + 指示词 הִנֵּה 看哪
שֹׁתֶה 08354 动词,Qal 主动分词单阳 שֹׁתֶה
וְהֵקִיץ 06974 动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 קוּץ
וְהִנֵּה 02009 连接词 וְ + 指示词 הִנֵּה 看哪
עָיֵף 05889 形容词,阳性单数 עָיֵף 发昏、疲倦、耗尽 在此作名词解,指“疲倦的人”。
וְנַפְשׁוֹ 05315 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 נֶפֶשׁ 心里、生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
שׁוֹקֵקָה 08264 动词,Qal 主动分词单阴 שָׁקַק 渴望、急奔
כֵּן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 成为、是、临到
הֲמוֹן 01995 名词,单阳附属形 הָמוֹן 群众、潺潺声、丰富、喧闹
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגּוֹיִם 01471 冠词 הַ + 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
הַצֹּבְאִים 06633 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 צָבָא 攻击
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַר 02022 名词,单阳附属形 הַר
צִיּוֹן 06726 专有名词,地名 צִיּוֹן 锡安
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 8 节 » 
回经文