以赛亚书
« 第三三章 »
« 第 10 节 »
עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְהוָה
耶和华说:现在我要起来,
עַתָּה אֵרוֹמָם עַתָּה אֶנָּשֵׂא׃
我要兴起,要勃然而兴。
[恢复本] 耶和华说,现在我要起来,我要被尊崇;我要被高举。
[RCV] Now I will arise, says Jehovah, / Now I will be exalted; now I will be lifted up.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עַתָּה 06258 副词 עַתָּה 现在
אָקוּם 06965 动词,Qal 未完成式 1 单 קוּם 起来、设立、坚立
יֹאמַר 00559 动词,Qal 未完成式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַתָּה 06258 副词 עַתָּה 现在
אֵרוֹמָם 07311 动词,Hitpolel 未完成式 1 单 רוּם 高举、抬高
עַתָּה 06258 副词 עַתָּה 现在
אֶנָּשֵׂא 05375 动词,Nif‘al 未完成式 1 单 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
 « 第 10 节 » 
回经文