以赛亚书
« 第三三章 »
« 第 3 节 »
מִקּוֹל הָמוֹן נָדְדוּ עַמִּים
喧嚷的响声一发出,众民就奔逃;
מֵרוֹמְמֻתֶךָ נָפְצוּ גּוֹיִם׃
你一兴起,列国就四散。
[恢复本] 喧嚷的响声一发,众民奔逃;你一兴起,列国四散。
[RCV] At the noise of the tumult the peoples flee; / At the lifting up of Yourself the nations were scattered.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִקּוֹל 06963 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 קוֹל 声音
הָמוֹן 01995 名词,阳性单数 הָמוֹן 群众、喧哗、哄嚷、潺潺声
נָדְדוּ 05074 动词,Qal 完成式 3 复 נָדַד 逃走、离开
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
מֵרוֹמְמֻתֶךָ 07319 מֵרוֹמְמֻתְךָ 的停顿型,介系词 מִן + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 רוֹמֵמוּת 举高
נָפְצוּ 05310 动词,Qal 完成式 3 复 נָפַץ 四散
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
 « 第 3 节 » 
回经文