以赛亚书
« 第四五章 »
« 第 18 节 »
כִּי כֹה אָמַר-יְהוָה
耶和华,…如此说:(…处填入下四行)
בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם הוּא הָאֱלֹהִים
就是创造诸天(他是神),
יֹצֵר הָאָרֶץ וְעֹשָׂהּ הוּא כוֹנְנָהּ
制造形成大地(他坚立大地,
לֹא-תֹהוּ בְרָאָהּ
他并非造地为空虚,
לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ
而是要给人居住)的,
אֲנִי יְהוָה וְאֵין עוֹד׃
“我是耶和华,再没有别神。”
[恢复本] 创造诸天的耶和华,就是那塑造并造作地的神;祂使地坚立;祂创造地,并非使其荒废,祂塑造地,是要给人居住;祂如此说,我是耶和华,再没有别神;
[RCV] For thus says Jehovah, / Who created the heavens - / He is the God / Who formed the earth and made it; / He established it; / He did not create it waste, / But He formed it to be inhabited: / I am Jehovah and there is no one else;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
כֹה 03541 副词 כֹּה 如此、这样
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בּוֹרֵא 01254 动词,Qal 主动分词单阳 בָּרָא 创造
הַשָּׁמַיִם 08064 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
הָאֱלֹהִים 00430 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
יֹצֵר 03335 动词,Qal 主动分词单阳 יָצַר 造作、形成
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְעֹשָׂהּ 06213 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阴词尾 עָשָׂה
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
כוֹנְנָהּ 03559 动词,Po‘lel 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תֹהוּ 08414 名词,阳性单数 תֹּהוּ 虚无
בְרָאָהּ 01254 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 בָּרָא 创造
לָשֶׁבֶת 03427 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 יָשַׁב 居住、坐、停留
יְצָרָהּ 03335 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 יָצַר 造作、形成
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְאֵין 00369 连接词 וְ + 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
 « 第 18 节 » 
回经文