耶利米书
« 第四六章 »
« 第 24 节 »
הֹבִישָׁה בַּת-מִצְרָיִם
女子埃及必然蒙羞,
נִתְּנָה בְּיַד עַם-צָפוֹן׃
必交在北方人的手中。
[恢复本] 埃及的女子蒙受羞辱,交在北方的民手中。
[RCV] The daughter of Egypt is put to shame; / She is given into the hand of a people from the north.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֹבִישָׁה 00954 动词,Hif‘il 完成式 3 单阴 בּוֹשׁ 羞愧
בַּת 01323 名词,单阴附属形 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
מִצְרָיִם 04714 מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名 מִצְרַיִם 埃及、埃及人
נִתְּנָה 05414 动词,Nif‘al 完成式 3 单阴 נָתַן
בְּיַד 03027 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势
עַם 05971 名词,单阳附属形 עַם 百姓、人民、军兵、国家
צָפוֹן 06828 名词,阴性单数 צָפוֹן 北方
 « 第 24 节 » 
回经文