耶利米书
«
第四六章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 7 节
»
מִי-זֶה
כַּיְאֹר
יַעֲלֶה
是谁像尼罗河涨溢,…呢?(…处填入下行)
כַּנְּהָרוֹת
יִתְגָּעֲשׁוּ
מֵימָיו׃
像江河之水翻腾
[恢复本]
那像尼罗河涨发,像江河之水翻腾的是谁呢?
[RCV]
Who is this who rises up like the Nile, / Like rivers whose waters surge?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
זֶה
02088
指示形容词,阳性单数
זֶה
这个
כַּיְאֹר
02975
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数,短写法
יְאוֹר
尼罗河、河流
יַעֲלֶה
05927
动词,Qal 未完成式 3 单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
כַּנְּהָרוֹת
05104
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
נָהָר
江河
נָהָר
虽为阳性名词,其复数有
נְהָרִים
和
נְהָרוֹת
两种形式。
יִתְגָּעֲשׁוּ
01607
动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳
גָּעַשׁ
摇动
מֵימָיו
04325
名词,复阳 + 3 单阳词尾
מַיִם
水
מַיִם
为复数,复数附属形为
מֵימֵי
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文