以西结书
« 第四五章 »
« 第 2 节 »
יִהְיֶה מִזֶּה אֶל-הַקֹּדֶשׁ
要从其中划出一块作为圣所之地,
חֲמֵשׁ מֵאוֹת בַּחֲמֵשׁ מֵאוֹת
长五百肘(二百五十公尺),宽五百肘(二百五十公尺),
מְרֻבָּע סָבִיב
四面见方;
וַחֲמִשִּׁים אַמָּה מִגְרָשׁ לוֹ סָבִיב׃
四围再加五十肘(二十五公尺)的空地。
[恢复本] 其中有作为圣所之地,长五百苇,宽五百苇,四面见方,四围再有五十肘为郊野。
[RCV] From this there will be reserved for the holy place a five hundred reed by five hundred reed square all around, and fifty cubits for its surrounding suburbs.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
מִזֶּה 02088 介系词 מִן + 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַקֹּדֶשׁ 06944 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣
חֲמֵשׁ 02568 名词,单阳附属形 חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ 数目的“五”
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
בַּחֲמֵשׁ 02568 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ 数目的“五” בַּ 的母音从下一个字母 חֲ 的短促母音而来。
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
מְרֻבָּע 07251 动词,Pu‘al 分词单阳 רָבַע 正方形的
סָבִיב 05439 名词,阳性单数 סָבִיב 四围、环绕 在此作副词使用。
וַחֲמִשִּׁים 02572 连接词 וְ + 名词,阳性复数 חֲמִשִּׁים 数目的“五十”
אַמָּה 00520 名词,阴性单数 אַמָּה 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
מִגְרָשׁ 04054 名词,阳性单数 מִגְרָשׁ 空地、郊区
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
סָבִיב 05439 名词,阳性单数 סָבִיב 四围、环绕 在此作副词使用。
 « 第 2 节 » 
回经文