出埃及记
«
第九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
_
30
_
31
32
33
34
35
«
第 30 节
»
וְאַתָּה
וַעֲבָדֶיךָ
יָדַעְתִּי
כִּי
至于你和你的臣仆,我知道
טֶרֶם
תִּירְאוּן
מִפְּנֵי
יְהוָה
אֱלֹהִים׃
你们还是不惧怕耶和华神。”
[恢复本]
至于你和你的臣仆,我知道你们还是不惧怕耶和华神。
[RCV]
But as for you and your servants, I know that you do not yet fear Jehovah God.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאַתָּה
00859
连接词
וְ
+ 代名词 2 单阳
אַתְּ
你
וַעֲבָדֶיךָ
05650
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 2 单阳词尾
עֶבֶד
仆人、奴隶
עֶבֶד
的复数为
עֲבָדִים
,复数附属形为
עַבְדֵי
;用附属形来加词尾。
יָדַעְתִּי
03045
动词,Qal 完成式 1 单
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
טֶרֶם
02962
副词
טֶרֶם
以前
תִּירְאוּן
03372
动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾
ן
יָרֵא
Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
מִפְּנֵי
06440
介系词
מִן
+ 名词,复阳附属形
פָּנִים פָּנֶה
面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
מִפְּנֵי
作介系词使用,意思是“躲避、因”。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
≤
«
第 30 节
»
≥
回经文