利未记
« 第十五章 »
« 第 20 节 »
וְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁכַּב עָלָיו בְּנִדָּתָהּ יִטְמָא
在她的经期不洁净中,她所躺在其上的任何东西都不洁净,
וְכֹל אֲשֶׁר-תֵּשֵׁב עָלָיו יִטְמָא׃
她坐在其上的任何东西也都不洁净。
[恢复本] 女人在月经污秽时,凡她所躺的物件都不洁净,所坐的物件也不洁净。
[RCV] And everything that she lies on in her impurity shall be unclean; everything also that she sits on shall be unclean.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְכֹל 03605 连接词 וְ + 名词,阳性单数 כֹּל 全部、整个、各
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
תִּשְׁכַּב 07901 动词,Qal 未完成式 3 单阴 שָׁכַב 躺卧、同寝
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 5.5, 3.10
בְּנִדָּתָהּ 05079 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阴词尾 נִדָּה 礼仪上的不洁净、月经期间的不洁净 נִדָּה 的附属形为 נִדַּת;用附属形来加词尾。
יִטְמָא 02930 动词,Qal 未完成式 3 单阳 טָמֵא 玷污、变为不洁净
וְכֹל 03605 连接词 וְ + 名词,阳性单数 כֹּל 全部、整个、各
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
תֵּשֵׁב 03427 动词,Qal 未完成式 3 单阴 יָשַׁב 居住、坐、停留
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 5.5, 3.10
יִטְמָא 02930 动词,Qal 未完成式 3 单阳 טָמֵא 玷污、变为不洁净
 « 第 20 节 » 
回经文