利未记
« 第十五章 »
« 第 9 节 »
וְכָל-הַמֶּרְכָּב אֲשֶׁר יִרְכַּב עָלָיו הַזָּב יִטְמָא׃
患漏症的人所骑于其上的鞍子是不洁净的。
[恢复本] 患漏症的人所骑的鞍子也不洁净;
[RCV] And every saddle on which the one who has the discharge rides shall be unclean.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְכָל 03605 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
הַמֶּרְכָּב 04817 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶרְכָּב 双轮战车、座位、马车
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
יִרְכַּב 07392 动词,Qal 未完成式 3 单阳 רָכַב 乘驾、骑
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 5.5, 3.10
הַזָּב 02100 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳 זוּב 涌出、喷出 这个分词在此作名词“若患漏症的人”解。
יִטְמָא 02930 动词,Qal 未完成式 3 单阳 טָמֵא 玷污、变为不洁净
 « 第 9 节 » 
回经文