利未记
«
第十五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 23 节
»
וְאִם
עַל-הַמִּשְׁכָּב
הוּא
不论是床,
אוֹ
עַל-הַכְּלִי
אֲשֶׁר-הִוא
יֹשֶׁבֶת-עָלָיו
或是她所坐在其上的物件,
בְּנָגְעוֹ-בוֹ
יִטְמָא
עַד-הָעָרֶב׃
(人)一接触到它的时候,必不洁净到晚上。
[恢复本]
在她的床上,或在她坐的物件上,若有别的物件,人一触着,必不洁净到晚上。
[RCV]
And if it is on the bed or on anything on which she sits, when anyone touches it, he shall be unclean until the evening.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאִם
00518
连接词
וְ
+ 副词
אִם
若、如果、或是、不是
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַמִּשְׁכָּב
04904
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מִשְׁכָּב
躺下、床、卧室
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
אוֹ
00176
质词,连接词
אוֹ
或
质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַכְּלִי
03627
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כְּלִי
器皿、器械、器具
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
הִוא
01931
这是写型
הוּא
和读型
הִיא
两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他、她
如按写型
הוּא
,它是代名词 3 单阳。
יֹשֶׁבֶת
03427
动词,Qal 主动分词单阴
יָשַׁב
居住、坐、停留
这个分词在此作名词“居民”解。
עָלָיו
05921
介系词
עַל
+ 3 单阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
§3.16, 5.5, 3.10
בְּנָגְעוֹ
05060
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
נְגֹעַ
+ 3 单阳词尾
נָגַע
接触、触及
בוֹ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
יִטְמָא
02930
动词,Qal 未完成式 3 单阳
טָמֵא
玷污、变为不洁净
עַד
05704
介系词
עַד
直到
הָעָרֶב
06153
הָעֶרֶב
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עֶרֶב
晚上
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文