利未记
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
«
第 13 节
»
אֵשׁ
תָּמִיד
תּוּקַד
עַל-הַמִּזְבֵּחַ
(原文 6:6)在坛上火要不断地燃烧着,
לֹא
תִכְבֶה׃
ס
不可熄灭。’”
[恢复本]
火要在坛上一直不断地烧着,不可熄灭。
[RCV]
Fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֵשׁ
00784
名词,阴性单数
אֵשׁ
火
תָּמִיד
08548
副词
תָּמִיד
经常、一直、连续
תּוּקַד
03344
动词,Hof‘al 未完成式 3 单阴
יָקַד
燃烧
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַמִּזְבֵּחַ
04196
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מִזְבֵּחַ
祭坛
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
תִכְבֶה
03518
动词,Qal 未完成式 3 单阴
כָּבָה
熄火、扑灭
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文