民数记
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 21 节
»
וְהִשְׁבִּיעַ
הַכֹּהֵן
אֶת-הָאִשָּׁה
בִּשְׁבֻעַת
הָאָלָה
祭司叫妇人赌咒起誓,
וְאָמַר
הַכֹּהֵן
לָאִשָּׁה
祭司对妇人说:
יִתֵּן
יְהוָה
אוֹתָךְ
לְאָלָה
וְלִשְׁבֻעָה
בְּתוֹךְ
עַמֵּךְ
‘…愿耶和华叫你在你的民中成为诅咒和誓语;(…处填入以下二行)
בְּתֵת
יְהוָה
אֶת-יְרֵכֵךְ
נֹפֶלֶת
当耶和华使你的大腿消瘦,
וְאֶת-בִּטְנֵךְ
צָבָה׃
使你的肚腹肿胀时,
[恢复本]
(这时祭司要叫妇人发咒起誓,对她说,)愿耶和华叫你大腿消瘦,肚子发胀,使你在你民中成了咒诅,成了誓语;
[RCV]
Then the priest shall make the woman take an oath with the oath of cursing, and the priest shall say to the woman-Jehovah make you a curse and an oath among your people, when Jehovah makes your thigh waste away and your womb swell;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהִשְׁבִּיעַ
07650
动词,Hif‘il 连续式 3 单阳
שָׁבַע
Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
הַכֹּהֵן
03548
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֹּהֵן
祭司
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָאִשָּׁה
00802
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אִשָּׁה
女人、妻子
בִּשְׁבֻעַת
07621
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
שְׁבוּעָה
发誓
הָאָלָה
00423
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אָלָה
诅咒、发誓
וְאָמַר
00559
动词,Qal 连续式 3 单阳
אָמַר
说
הַכֹּהֵן
03548
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֹּהֵן
祭司
לָאִשָּׁה
00802
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אִשָּׁה
女人、妻子
יִתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 3 单阳
נָתַן
赐、给
§2.35, 8.32
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אוֹתָךְ
00853
受词记号 + 2 单阴词尾
אֵת
不必翻译
§9.14, 14.8
לְאָלָה
00423
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
אָלָה
诅咒、发誓
וְלִשְׁבֻעָה
07621
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
שְׁבוּעָה
发誓
בְּתוֹךְ
08432
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
תָּוֶךְ
在中间
עַמֵּךְ
05971
名词,单阳 + 2 单阴词尾
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
用基本型
עַמְמ
加词尾。
בְּתֵת
05414
介系词
בְּ
+ 动词,不定词附属形
נָתַן
赐、给
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
יְרֵכֵךְ
03409
名词,单阴 + 2 单阴词尾
יָרֵךְ
腰、大腿、根基
יָרֵךְ
的附属形为
יֶרֶךְ
;用附属形来加词尾。
נֹפֶלֶת
05307
动词,Qal 主动分词单阴
נָפַל
跌落、跌倒、使签落在...
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
בִּטְנֵךְ
00990
名词,单阴 + 2 单阴词尾
בֶּטֶן
肚腹、子宫
בֶּטֶן
为 Segol 名词,用基本型
בִּטְנ
加词尾。
צָבָה
06638
形容词,阴性单数
צָבָה
膨胀的、浮肿的
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文