申命记
«
第二章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
«
第 6 节
»
אֹכֶל
תִּשְׁבְּרוּ
מֵאִתָּם
בַּכֶּסֶף
וַאֲכַלְתֶּם
你们要用钱向他们买粮吃,
וְגַם-מַיִם
תִּכְרוּ
מֵאִתָּם
בַּכֶּסֶף
וּשְׁתִיתֶם׃
也要用钱向他们买水喝。
[恢复本]
你们要用银钱向他们买粮吃,也要用银钱向他们买水喝。
[RCV]
You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also obtain water from them with money, that you may drink.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֹכֶל
00400
名词,阳性单数
אֹכֶל
食物
תִּשְׁבְּרוּ
07666
动词,Qal 未完成式 2 复阳
שָׁבַר
Qal 买,Hif‘il 卖
מֵאִתָּם
00854
介系词
מִן
+ 介系词
אֵת
+ 3 复阳词尾
אֵת
与、跟
בַּכֶּסֶף
03701
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֶּסֶף
银子、钱
וַאֲכַלְתֶּם
00398
动词,Qal 连续式 2 复阳
אָכַל
吃、吞吃
וְגַם
01571
连接词
וְ
+ 副词
גַּם
也
מַיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
תִּכְרוּ
03739
动词,Qal 未完成式 2 复阳
כָּרָה
买
מֵאִתָּם
00854
介系词
מִן
+ 介系词
אֵת
+ 3 复阳词尾
אֵת
与、跟
בַּכֶּסֶף
03701
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֶּסֶף
银子、钱
וּשְׁתִיתֶם
08354
动词,Qal 连续式 2 复阳
שָׁתָה
喝
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文