申命记
« 第二章 »
« 第 7 节 »
כִּי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בֵּרַכְךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ
因为耶和华―你的神在你手里所办的一切事上已赐福与你。
יָדַע לֶכְתְּךָ אֶת-הַמִּדְבָּר הַגָּדֹל הַזֶּה זֶה
你走这大旷野,他都知道了。
אַרְבָּעִים שָׁנָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ
这四十年,耶和华―你的神常与你同在,
לֹא חָסַרְתָּ דָּבָר׃
故此你一无所缺。’
[恢复本] 因为耶和华你的神在你手所办的一切事上,已经赐福与你;你走过这大旷野,祂都知道。这四十年,耶和华你的神常与你同在,故此你一无所缺。
[RCV] For Jehovah your God has blessed you in all your doings; He knows your journeying through this great wilderness. These forty years Jehovah your God has been with you; you have not lacked a thing.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
בֵּרַכְךָ 01288 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 בָּרַךְ 祝福
בְּכֹל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
מַעֲשֵׂה 04639 名词,单阳附属形 מַעֲשֶׂה 行为、工作
יָדֶךָ 03027 יָדְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
יָדַע 03045 动词,Qal 完成式 3 单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
לֶכְתְּךָ 01980 动词,Qal 不定词附属形 לֶכֶת + 2 单阳词尾 הָלַךְ 走路
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַמִּדְבָּר 04057 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִדְבָּר 旷野
הַגָּדֹל 01419 冠词 הָ + 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
הַזֶּה 02088 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 זֶה 这个
זֶה 02088 指示形容词,阳性单数 זֶה 这个
אַרְבָּעִים 00705 名词,阳性复数 אַרְבָּעִים 数目的“四十”
שָׁנָה 08141 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
עִמָּךְ 05973 עִמְּךָ 的停顿型,介系词 עִם + 2 单阳词尾 עִם
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
חָסַרְתָּ 02637 动词,Qal 完成式 2 单阳 חָסֵר 缺乏、缺少
דָּבָר 01697 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、言词
 « 第 7 节 » 
回经文