加拉太书
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
«
第 18 节
»
εἰ
δὲ
πνεύματι
ἄγεσθε,
οὐκ
ἐστὲ
ὑπὸ
νόμον.
但你们若被圣灵引导,你们就不是在律法之下。
[恢复本]
但你们若被那灵引导,就不在律法以下。
[RCV]
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
εἰ
01487
连接词
εἰ
倘若、要是、 既然
δὲ
01161
连接词
δέ
然后、但是、而
πνεύματι
04151
名词
间接受格 单数 中性
πνεῦμα
风、气、灵
ἄγεσθε
00071
动词
现在 被动 直说语气 第二人称 复数
ἄγω
引导、带领
οὐκ
03756
副词
οὐ
否定副词
ἐστὲ
01510
动词
现在 主动 直说语气 第二人称 复数
εἰμί
是、有
ὑπὸ
05259
介系词
ὑπό
后接直接受格 意思是“在...之下、受...指挥”
νόμον
03551
名词
直接受格 单数 阳性
νόμος
律法、定则
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文