加拉太书
« 第五章 »
« 第 18 节 »
εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.
但你们若被圣灵引导,你们就不是在律法之下。
[恢复本] 但你们若被那灵引导,就不在律法以下。
[RCV] But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

原文字 SN 词性 字汇分析 原型 原型简义 备注
εἰ 01487 连接词 εἰ 倘若、要是、 既然
δὲ 01161 连接词 δέ 然后、但是、而
πνεύματι 04151 名词 间接受格 单数 中性 πνεῦμα 风、气、灵
ἄγεσθε 00071 动词 现在 被动 直说语气 第二人称 复数 ἄγω 引导、带领
οὐκ 03756 副词 οὐ 否定副词
ἐστὲ 01510 动词 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 εἰμί 是、有
ὑπὸ 05259 介系词 ὑπό 后接直接受格 意思是“在...之下、受...指挥”
νόμον 03551 名词 直接受格 单数 阳性 νόμος 律法、定则
 « 第 18 节 » 

回经文