加拉太书
« 第五章 »
« 第 19 节 »
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός,
肉体的作为是显而易见的,
ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
就是淫乱、污秽、放荡、
[恢复本] 肉体的行为,都是明显的,就是淫乱、污秽、邪荡、
[RCV] And the works of the flesh are manifest, which are such things as fornication, uncleanness, lasciviousness,

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
φανερὰ05318形容词主格 复数 中性 φανερός可见的、清楚的
δέ01161连接词δέ然后、但是、而
ἐστιν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 εἰμί是、有
τὰ03588冠词主格 复数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἔργα02041名词主格 复数 中性 ἔργον工作
τῆς03588冠词所有格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
σαρκός04561名词所有格 单数 阴性 σάρξ肉体、有血肉的人
ἅτινά03748关系代名词主格 复数 中性 ὅστις无论谁、无论什么事、这、那
ἐστιν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 εἰμί是、有
πορνεία04202名词主格 单数 阴性 πορνεία卖淫、不贞、通奸
ἀκαθαρσία00167名词主格 单数 阴性 ἀκαθαρσία败德、污秽
ἀσέλγεια00766名词主格 单数 阴性 ἀσέλγεια自我放纵、好色、放荡
 « 第 19 节 » 

回经文