加拉太书
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
_
25
_
26
«
第 25 节
»
εἰ
ζῶμεν
πνεύματι,
πνεύματι
καὶ
στοιχῶμεν.
我们若(靠)圣灵而活,也要(靠)圣灵行事。
[恢复本]
我们若凭着灵活着,也就当凭着灵而行。
[RCV]
If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
εἰ
01487
连接词
εἰ
倘若、要是、 既然
ζῶμεν
02198
动词
现在 主动 直说语气 第一人称 复数
ζάω
活出 (某种行为方式)、(属灵地)活着、充满活力、赋予生命
πνεύματι
04151
名词
间接受格 单数 中性
πνεῦμα
风、气、灵
πνεύματι
04151
名词
间接受格 单数 中性
πνεῦμα
风、气、灵
καὶ
02532
连接词
καί
甚至、也、并且、然后、和
在此作副词使用,意思是“甚至、也”。
στοιχῶμεν
04748
动词
现在 主动 假设语气 第一人称 复数
στοιχέω
跟随、守住
≤
«
第 25 节
»
≥
回经文