- 19:1 Then Job answered and said,
-
约伯回答说,
- 19:2 How long will you grieve my soul And crush me with your words?
-
你们使我的魂受苦,用言语压碎我,要到几时呢?
- 19:3 These ten times you have reproached me; You are not ashamed to deal wrongly with me.
-
你们这十次羞辱我;你们错待我也不以为耻。
- 19:4 And be it that I have erred, My error remains with me.
-
如果我真有错,我的错由我来承担。
- 19:5 If you indeed magnify yourselves against me And use my reproach in argument against me,
-
你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我,
- 19:6 Know then that God has subverted my cause And compassed me about with His net.
-
就该知道是神颠倒我的案情,用祂的网罗围绕我。
- 19:7 Indeed, I cry out, Violence! and I am not answered; I call for help, and there is no justice.
-
看哪,我呼叫说,残暴!却得不到回应;我呼求,却得不到公断。
- 19:8 He has walled up my way so that I cannot pass; And He has put darkness upon my paths.
-
祂用篱笆拦住我的道路,使我不得经过;又使黑暗笼罩我的路径。
- 19:9 He has stripped my glory from me And taken away the crown on my head.
-
祂从我身上剥去我的荣耀,摘去我头上的冠冕。
- 19:10 He has broken me all around, and I am gone; And my hope is plucked up like a tree.
-
祂四面拆毁我,我便离世;我的指望好像树被拔出来。
- 19:11 He has also kindled His anger against me, And in Himself He considers me as His adversary.
-
祂的忿怒向我发作,以我为敌人。
- 19:12 His troops come together And cast up their highway against me And encamp all around my tent.
-
祂的军旅一起来到,修筑战路攻击我,在我帐棚的四围安营。
- 19:13 He has removed my brothers far from me, And those who know me are wholly estranged from me.
-
祂使我的弟兄远离我,使认识我的,全然与我生疏。
- 19:14 My relatives have failed me, And my acquaintances have forgotten me.
-
我的亲戚与我断绝,我的知友都忘记我。
- 19:15 Those who sojourn in my house and my maids consider me as a stranger; I am a foreigner in their eyes.
-
在我家寄居的,和我的使女,都以我为外人;我在他们眼中成了外邦人。
- 19:16 To my servant I call out, but he does not answer; I entreat him with my mouth.
-
我呼唤仆人,他却不回答;我只得亲口向他恳求。
- 19:17 My breath is strange to my wife; And my supplications, to the children of my mother's womb.
-
我的气息,我妻子厌恶;我的恳求,我同母的弟兄也憎嫌。
- 19:18 Even little children despise me: I arise and they speak against me.
-
连小孩子也藐视我:我起来,他们就出言攻击我。
- 19:19 All the men whom I take counsel with abhor me, And those whom I love have turned against me.
-
我的知友都憎恶我,我所爱的人向我翻脸。
- 19:20 My bones cleave to my skin and to my flesh, And I have escaped by the skin of my teeth.
-
我的骨头紧贴皮肉,我只剩牙皮逃脱了。
- 19:21 Pity me, pity me, O my friends; For the hand of God has touched me.
-
我的朋友阿,可怜我,可怜我,因为神的手攻击我。
- 19:22 Why do you persecute me as God does And are not satisfied with eating my flesh?
-
你们为什么仿佛神逼迫我,吃我的肉还以为不足呢?
- 19:23 Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
-
惟愿我的言语现在写上,都刻录在书上;
- 19:24 That with an iron pen and with lead They were engraved in rock forever!
-
用铁笔镌刻,用铅灌在磐石上,直存到永远。
- 19:25 But I know that my Redeemer lives, And at the last He will stand upon the earth;
-
然而我知道我的救赎主活着,末了祂必站立在地上;
- 19:26 And after this body of mine is destroyed, Outside my flesh I will look on God,
-
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。
- 19:27 Whom I, even I, will look on for myself, And my eyes will see; I, and no other. My inward parts that long for God are consumed within me.
-
我自己要见祂,要亲眼看祂,是我而不是别人。我的心肠在我里面渴想神,以至于耗尽。
- 19:28 If you say, How will we persecute him? For the root of the matter is found in him;
-
你们若说,我们要怎样逼迫他?因为惹事的根乃在他身上;
- 19:29 Be fearful of the sword, For wrath brings the punishment of the sword, That you may know that there is a judgment.
-
你们就当惧怕刀剑,因为忿怒惹动刀剑的刑罚,使你们知道有审判。