圣经总目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
隐藏
对照
约伯记-Job 19
Settings
此浏览器不支持
19:1 Then Job answered and said,
约伯回答说,
19:2 How long will you grieve my soul And crush me with your words?
你们使我的魂受苦,用言语压碎我,要到几时呢?
19:3 These ten times you have reproached me; You are not ashamed to deal wrongly with me.
你们这十次羞辱我;你们错待我也不以为耻。
19:4 And be it that I have erred, My error remains with me.
如果我真有错,我的错由我来承担。
19:5 If you indeed magnify yourselves against me And use my reproach in argument against me,
你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我,
19:6 Know then that God has subverted my cause And compassed me about with His net.
就该知道是神颠倒我的案情,用祂的网罗围绕我。
19:7 Indeed, I cry out, Violence! and I am not answered; I call for help, and there is no justice.
看哪,我呼叫说,残暴!却得不到回应;我呼求,却得不到公断。
19:8 He has walled up my way so that I cannot pass; And He has put darkness upon my paths.
祂用篱笆拦住我的道路,使我不得经过;又使黑暗笼罩我的路径。
19:9 He has stripped my glory from me And taken away the crown on my head.
祂从我身上剥去我的荣耀,摘去我头上的冠冕。
19:10 He has broken me all around, and I am gone; And my hope is plucked up like a tree.
祂四面拆毁我,我便离世;我的指望好像树被拔出来。
19:11 He has also kindled His anger against me, And in Himself He considers me as His adversary.
祂的忿怒向我发作,以我为敌人。
19:12 His troops come together And cast up their highway against me And encamp all around my tent.
祂的军旅一起来到,修筑战路攻击我,在我帐棚的四围安营。
19:13 He has removed my brothers far from me, And those who know me are wholly estranged from me.
祂使我的弟兄远离我,使认识我的,全然与我生疏。
19:14 My relatives have failed me, And my acquaintances have forgotten me.
我的亲戚与我断绝,我的知友都忘记我。
19:15 Those who sojourn in my house and my maids consider me as a stranger; I am a foreigner in their eyes.
在我家寄居的,和我的使女,都以我为外人;我在他们眼中成了外邦人。
19:16 To my servant I call out, but he does not answer; I entreat him with my mouth.
我呼唤仆人,他却不回答;我只得亲口向他恳求。
19:17 My breath is strange to my wife; And my supplications, to the children of my mother's womb.
我的气息,我妻子厌恶;我的恳求,我同母的弟兄也憎嫌。
19:18 Even little children despise me: I arise and they speak against me.
连小孩子也藐视我:我起来,他们就出言攻击我。
19:19 All the men whom I take counsel with abhor me, And those whom I love have turned against me.
我的知友都憎恶我,我所爱的人向我翻脸。
19:20 My bones cleave to my skin and to my flesh, And I have escaped by the skin of my teeth.
我的骨头紧贴皮肉,我只剩牙皮逃脱了。
19:21 Pity me, pity me, O my friends; For the hand of God has touched me.
我的朋友阿,可怜我,可怜我,因为神的手攻击我。
19:22 Why do you persecute me as God does And are not satisfied with eating my flesh?
你们为什么仿佛神逼迫我,吃我的肉还以为不足呢?
19:23 Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
惟愿我的言语现在写上,都刻录在书上;
19:24 That with an iron pen and with lead They were engraved in rock forever!
用铁笔镌刻,用铅灌在磐石上,直存到永远。
19:25 But I know that my Redeemer lives, And at the last He will stand upon the earth;
然而我知道我的救赎主活着,末了祂必站立在地上;
19:26 And after this body of mine is destroyed, Outside my flesh I will look on God,
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。
19:27 Whom I, even I, will look on for myself, And my eyes will see; I, and no other. My inward parts that long for God are consumed within me.
我自己要见祂,要亲眼看祂,是我而不是别人。我的心肠在我里面渴想神,以至于耗尽。
19:28 If you say, How will we persecute him? For the root of the matter is found in him;
你们若说,我们要怎样逼迫他?因为惹事的根乃在他身上;
19:29 Be fearful of the sword, For wrath brings the punishment of the sword, That you may know that there is a judgment.
你们就当惧怕刀剑,因为忿怒惹动刀剑的刑罚,使你们知道有审判。
prepareOutlineToggle();
loading