- 27:1 Then Job again took up his discourse and said,
-
约伯继续他的讲论,说,
- 27:2 As God lives, who has taken away my right, And the Almighty, who has embittered my soul,
-
我指着那夺去我的理的永活神,就是那使我魂愁苦的全能者起誓,
- 27:3 As long as my breath is in me And the spirit of God is in my nostrils,
-
只要我的气息尚在我里面,神的气仍在我的鼻孔内,
- 27:4 Surely my lips will not speak anything wrong, Nor will my tongue utter deceit.
-
我的嘴必不说不义之言,我的舌也不发诡诈之语。
- 27:5 Far be it from me to declare you righteous! Until I die, I will not put away my integrity from me.
-
我绝不称你们为义!我至死必不丢弃自己的纯全。
- 27:6 To my righteousness I will hold fast, I will not let it go; My heart does not reproach me for any of my days.
-
我持定我的义,必不放松;在我一生的日子,我的心必不责备我。
- 27:7 May my enemy be like a wicked man, And may he who rises up against me be like someone unjust.
-
愿我的仇敌如恶人一样,愿那起来攻击我的,如不义之人一般。
- 27:8 For what is the hope of the profane man when God cuts him off, When He takes away his soul?
-
不虔敬的人被神剪除,神夺取其命的时候,他还有什么指望呢?
- 27:9 Will God hear his cry When distress comes upon him?
-
患难临到他,神岂听他的哀声?
- 27:10 Does he take delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
-
他岂以全能者为乐,随时呼求神呢?
- 27:11 I will teach you about the hand of God; What is with the Almighty I will not conceal.
-
神的作为,我要指教你们;关于全能者的事,我也不隐瞒。
- 27:12 Indeed, all of you have seen it yourselves; And why then have you become altogether vain?
-
你们自己其实也都见过;为何你们竟全然变为虚妄呢?
- 27:13 This is the portion with God for a wicked man, And the inheritance that oppressors receive from the Almighty:
-
恶人在神那里所有的分,强暴人从全能者所得的报,乃是这样:
- 27:14 If his children are multiplied, it is for the sword; And his offspring will not be satisfied with bread;
-
倘或他的儿女增多,还是被刀剑所杀;他的子孙必不得饱食。
- 27:15 Those who remain of him will be buried in death, And his widows will not lament.
-
他所遗留的人,必死而埋葬;他的寡妇也不哀哭。
- 27:16 Though he heaps up silver like dust And prepares garments like clay,
-
他虽堆积银子如尘沙,预备衣服如泥土;
- 27:17 He may prepare them, but the righteous will wear them; And the innocent will divide the silver.
-
他只管预备,义人却要穿上;他的银子,无辜的人要分取。
- 27:18 He builds his house as a moth does And like a hut that a watchman makes.
-
他建造房屋如蠹虫作窝,又如守望者所搭的棚。
- 27:19 He lies down rich but will be rich no more; He opens his eyes, and he is not.
-
他躺卧时虽然富足,却不再富足;一睁开眼,他的财富就不在了。
- 27:20 Terrors overtake him like waters; At night a whirlwind steals him away.
-
惊恐如众水将他追上,暴风在夜间将他刮去。
- 27:21 The east wind carries him off, and he goes; And it sweeps him out of his place.
-
东风把他飘去,又把他刮离本处。
- 27:22 And God hurls at him and does not spare; He hastily flees from His hand.
-
神要向他射箭,并不留情;他急忙要逃脱神的手。
- 27:23 Men clap their hands at him And hiss him out of his place.
-
人要向他拍掌,并发叱声,赶他离开本处。