- 29:1 Then Job again took up his discourse and said,
-
约伯继续他的讲论,说,
- 29:2 Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;
-
惟愿我的景况如从前的月分,如神保守我的日子;
- 29:3 When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness;
-
那时祂的灯照在我头上,我藉祂的光行过黑暗。
- 29:4 As I was in the days of my prime, When intimate counsel with God was over my tent;
-
我愿如壮年的日子,那时神眷临我的帐棚,给我亲密的指教;
- 29:5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
-
全能者仍与我同在,我的儿女都环绕我;
- 29:6 When my steps were bathed in milk, And the rock poured out for me streams of oil!
-
我的脚在奶中洗濯,磐石为我出油成河!
- 29:7 When I went out to the gate of the city, When I prepared my seat in the square,
-
我出到城门,在广场设立我的座位,
- 29:8 The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood.
-
少年人看见我就回避,老年人也起身站立。
- 29:9 Princes refrained from talking And laid their hand over their mouth.
-
掌权者都停止说话,用手捂口;
- 29:10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
-
领袖静默无声,舌头贴住上膛。
- 29:11 For when the ear heard me, it blessed me; And when the eye saw me, it bore witness to me;
-
耳朵听见我的,就称我有福;眼睛看见我的,便作证称赞我;
- 29:12 Because I delivered the poor man who cried out, And the orphan who had no one to help him.
-
因我拯救哀求的困苦人,和无人帮助的孤儿。
- 29:13 The blessing of him who was perishing came upon me, And I made the widow's heart shout for joy.
-
将要灭亡的为我祝福,我也使寡妇心中欢呼。
- 29:14 I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.
-
我穿上公义,公义就作了我的衣服;我的公平如同外袍和冠冕。
- 29:15 I was eyes to the blind, And I was feet to the lame.
-
我成了瞎子的眼,瘸子的脚。
- 29:16 I was a father to the needy, And the cause of him whom I did not know I investigated.
-
我作了穷乏人的父,又为素不认识的人查明案件。
- 29:17 I broke the jaws of the unjust And made him drop the prey from his teeth.
-
我打破不义之人的牙床,使他所抓得的从牙缝掉落。
- 29:18 Then I said, I will die in my nest, And I will multiply my days like the sand.
-
于是我说,我必死在家中;我必增添在世的日子,多如尘沙。
- 29:19 My root is spread out to the water, And dew abides on my branch at night.
-
我的根蔓延到水边,露水终夜沾在我的枝上。
- 29:20 My glory is always new with me, And my bow is renewed in my hand.
-
我的荣耀在身上常新,我的弓在手中重新得力。
- 29:21 Men listened to me and waited, And they were silent for my counsel.
-
人聆听我而期待,静默等候我的指教。
- 29:22 After my words they spoke not again, And my speech distilled like dew upon them.
-
我说话之后,他们就不再说;我的言语像雨露滴在他们身上。
- 29:23 And they waited for me as for the rain, And they opened their mouth wide as for the latter rain.
-
他们期待我如期待雨水;又张开口如切慕春雨。
- 29:24 I smiled on them-they could not believe it; And they did not cast down the light of my countenance.
-
我向他们含笑,他们不敢置信;他们并没有使我脸上的光黯淡。
- 29:25 I chose the way for them and sat as chief, And I dwelt as a king among the troops, As one who comforts those who mourn.
-
我为他们选择道路,又坐首位;我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心人。