列王记上
«
第二一章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 5 节
»
וַתָּבֹא
אֵלָיו
אִיזֶבֶל
אִשְׁתּוֹ
וַתְּדַבֵּר
אֵלָיו
他的妻子耶洗别来,对他说:
מַה-זֶּה
רוּחֲךָ
סָרָה
וְאֵינְךָ
אֹכֵל
לָחֶם׃
“你的心为甚么这样忧闷,(使)你不吃饼呢?”
[恢复本]
亚哈的妻子耶洗别来见他,问他说,你为什么灵里这样忧闷,不吃饭呢?
[RCV]
And Jezebel his wife came to him and said to him, Why is your spirit so sullen that you will not eat any food?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתָּבֹא
00935
动词,Qal 叙述式 3 单阴
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אֵלָיו
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阳词尾
אֶל
对、向、往
אֶל
用长基本型
אֱלֵי
来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。§5.5, 3.10, 8.12
אִיזֶבֶל
00348
专有名词,人名
אִיזֶבֶל
耶洗别
אִשְׁתּוֹ
00802
名词,单阴 + 3 单阳词尾
אִשָּׁה
女人、妻子
אִשָּׁה
的附属形为
אֵשֶׁת
;用附属形来加词尾。
וַתְּדַבֵּר
01696
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阴
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
אֵלָיו
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阳词尾
אֶל
对、向、往
אֶל
用长基本型
אֱלֵי
来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。§5.5, 3.10, 8.12
מַה
04100
疑问代名词
מָה מַה
如何、什么
זֶּה
02088
指示代名词,阳性单数
זֶה
这个
רוּחֲךָ
07307
名词,单阴 + 2 单阳词尾
רוּחַ
风、灵、气
רוּחַ
的附属形也是
רוּחַ
;用附属形来加词尾。
סָרָה
05620
形容词,阴性单数
סַר
愠怒的
וְאֵינְךָ
00369
连接词
וְ
+ 副词 + 2 单阳词尾
אַיִן
没有、除非
אַיִן
用附属形
אֵין
来加词尾。
אֹכֵל
00398
动词,Qal 主动分词单阳
אָכַל
吃、吞吃
לָחֶם
03899
לָחֶם
是
לֶחֶם
的停顿型,名词,阳性单数
לֶחֶם
饼、面包、食物
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文