列王记下
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
27
«
第 20 节
»
וַיְהִי
בַבֹּקֶר
כַּעֲלוֹת
הַמִּנְחָה
到了早晨,约在献祭的时候,
וְהִנֵּה-מַיִם
בָּאִים
מִדֶּרֶךְ
אֱדוֹם
看哪,有水从以东的方向而来,
וַתִּמָּלֵא
הָאָרֶץ
אֶת-הַמָּיִם׃
地就遍满了水。
[恢复本]
次日早晨,约在献素祭的时候,有水从以东方面而来,那地就满了水。
[RCV]
And in the morning, at about the time of the offering up of the meal offering, there came water from the direction of Edom, and the land was filled with water.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בַבֹּקֶר
01242
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
כַּעֲלוֹת
05927
介系词
כְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
עָלָה
上去、升高、生长、献上
הַמִּנְחָה
04503
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מִנְחָה
供物、礼物、祭物、素祭
וְהִנֵּה
02009
连接词
וְ
+ 指示词
הִנֵּה
看哪
מַיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
בָּאִים
00935
动词,Qal 主动分词复阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
מִדֶּרֶךְ
01870
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
אֱדוֹם
00123
专有名词,地名、国名
אֱדוֹם
以东
以东原意为“红色”。
וַתִּמָּלֵא
04390
动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴
מָלֵא
充满
§8.1, 2.35, 10.3
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
אֶת
00854
受词记号
אֵת
与、跟
§3.6
הַמָּיִם
04325
הַמַיִם
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
מַיִם
水
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文