约伯记
« 第二十章 »
« 第 19 节 »
כִּי-רִצַּץ עָזַב דַּלִּים
他欺压穷人,且又离弃;
בַּיִת גָּזַל וְלֹא יִבֶנֵהוּ׃
强取房屋不得再建造。
[恢复本] 他欺压、离弃穷人;强取非自己所盖的房屋。
[RCV] For he has oppressed and abandoned the poor; / He has violently seized a house that he did not build.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
רִצַּץ 07533 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 רָצַץ 压碎
עָזַב 05800 动词,Qal 完成式 3 单阳 עָזַב 离弃、遗弃
דַּלִּים 01800 形容词,阳性复数 דַּל 贫穷的、卑微的、弱的 在此作名词解,指“贫穷的人”。
בַּיִת 01004 名词,阳性单数 בַּיִת 家、房子、殿
גָּזַל 01497 动词,Qal 完成式 3 单阳 גָּזַל 抢夺、抢掠
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יִבֶנֵהוּ 01129 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 בָּנָה 建造
 « 第 19 节 » 
回经文