约伯记
« 第二十章 »
« 第 7 节 »
כְּגֶלֲלוֹ לָנֶצַח יֹאבֵד
他必永远灭亡,像他自己的粪一样;
רֹאָיו יֹאמְרוּ אַיּוֹ׃
素来见他的人要说:他在哪里呢?
[恢复本] 他必永远灭亡,像自己的粪一样;素来见他的人要说,他在哪里呢?
[RCV] Like his own dung he perishes forever; / Those who have seen him say, Where is he?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כְּגֶלֲלוֹ 01561 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 גֵּל 粪便
לָנֶצַח 05331 介系词 לְ + 名词,阳性单数 נֶצַח נֵצַח 持续、永存、永远、显赫
יֹאבֵד 00006 动词,Qal 未完成式 3 单阳 אָבַד 灭亡
רֹאָיו 07200 动词,Qal 主动分词复阳 + 3 单阳词尾 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
יֹאמְרוּ 00559 动词,Qal 未完成式 3 复阳 אָמַר
אַיּוֹ 00335 疑问副词 + 3 单阳词尾 אַי 哪里
 « 第 7 节 » 
回经文