创世记
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 14 节
»
וַיֹּאמֶר
אֱלֹהִים
神说:
יְהִי
מְאֹרֹת
בִּרְקִיעַ
הַשָּׁמַיִם
“天上的穹苍要有发光体,
לְהַבְדִּיל
בֵּין
הַיּוֹם
וּבֵין
הַלָּיְלָה
以便区分白昼和黑夜,
וְהָיוּ
לְאֹתֹת
וּלְמוֹעֲדִים
וּלְיָמִים
וְשָׁנִים׃
它们要作记号,定节令、日子、年岁,
[恢复本]
神说,天上穹苍之中要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令、日子、年岁;
[RCV]
And God said, Let there be light-bearers in the expanse of heaven to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
יְהִי
01961
动词,Qal 祈愿式 3 单阳
הָיָה
作、是、成为、临到
מְאֹרֹת
03974
名词,阳性复数
מָאוֹר
光、发光体
בִּרְקִיעַ
07549
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
רָקִיעַ
穹苍
הַשָּׁמַיִם
08064
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
לְהַבְדִּיל
00914
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
בָּדַל
隔绝、分开、分别
בֵּין
00996
介系词,附属形
בַּיִן
在…之间
הַיּוֹם
03117
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
וּבֵין
00996
连接词
וְ
+ 介系词,附属形
בַּיִן
在…之间
הַלָּיְלָה
03915
הַלַּיְלָה
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
לַיִל לַיְלָה
夜晚
וְהָיוּ
01961
动词,Qal 连续式 3 复
הָיָה
作、是、成为、临到
לְאֹתֹת
00226
介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
אוֹת
记号
וּלְמוֹעֲדִים
04150
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
מוֹעֵד
集会、节庆、定点、定时
וּלְיָמִים
03117
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
וְשָׁנִים
08141
连接词
וְ
+ 名词,阴性复数
שָׁנָה
年、岁
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文