创世记
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 15 节
»
וְהָיוּ
לִמְאוֹרֹת
בִּרְקִיעַ
הַשָּׁמַיִם
在天上穹苍作发光体,
לְהָאִיר
עַל-הָאָרֶץ
光照(全)地。”
וַיְהִי-כֵן׃
事就这样成了。
[恢复本]
并要发光在天上穹苍之中,普照在地上;事就这样成了。
[RCV]
And let them be light-bearers in the expanse of heaven to give light on the earth; and it was so.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהָיוּ
01961
动词,Qal 连续式 3 复
הָיָה
作、是、成为、临到
לִמְאוֹרֹת
03974
介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
מָאוֹר
光、发光体
בִּרְקִיעַ
07549
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
רָקִיעַ
穹苍
הַשָּׁמַיִם
08064
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
לְהָאִיר
00215
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
אוֹר
点燃、照亮
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式
הָיָה
作、是、成为、临到
כֵן
03651
副词
כֵּן
副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文