创世记
« 第一章 »
« 第 20 节 »
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים
神说:
יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה
“水要多多滋生成群有生命之物;
וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל-הָאָרֶץ
要有雀鸟飞在地面以上,
עַל-פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם׃
在天上的穹苍之上。”
[恢复本] 神说,水要多多滋生有生命的物;要有禽鸟飞在地面以上,天空之中。
[RCV] And God said, Let the waters swarm with swarms of living animals, and let birds fly above the earth in the open expanse of heaven.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
יִשְׁרְצוּ 08317 动词,Qal 祈愿式 3 复阳 שָׁרַץ 挤满、繁殖
הַמַּיִם 04325 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מַיִם
שֶׁרֶץ 08318 名词,阳性单数 שֶׁרֶץ 挤满、成群的事物、昆虫、爬虫
נֶפֶשׁ 05315 名词,阴性单数 נֶפֶשׁ 生命、人
חַיָּה 02416 形容词,阴性单数 חַי 活的
וְעוֹף 05775 连接词 וְ + 名词,阳性单数 עוֹף
יְעוֹפֵף 05774 动词,Po‘lel 祈愿式 3 单阳 עוּף §20.1, 6.7, 7.1
עַל 05922 介系词 עַל 在…上面
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פְּנֵי 06440 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
רְקִיעַ 07549 名词,单阳附属形 רָקִיע 穹苍
הַשָּׁמָיִם 08064 הַשָּׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
 « 第 20 节 » 
回经文