创世记
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
_
31
_
«
第 31 节
»
וַיַּרְא
אֱלֹהִים
אֶת-כָּל-אֲשֶׁר
עָשָׂה
神看着他一切所造的,
וְהִנֵּה-טוֹב
מְאֹד
看哪,都甚好。
וַיְהִי-עֶרֶב
וַיְהִי-בֹקֶר
יוֹם
הַשִּׁשִּׁי׃
פ
有晚上,有早晨,是第六天。
[恢复本]
神看一切所造的都甚好;有晚上,有早晨,是第六日。
[RCV]
And God saw everything that He had made, and indeed, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּרְא
07200
动词,Qal 叙述式 3 单阳
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
俱各、各人、全部、整个
§3.8
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
עָשָׂה
06213
动词,Qal 完成式 3 单阳
עָשָׂה
做
וְהִנֵּה
02009
连接词
וְ
+ 指示词
הִנֵּה
看哪
טוֹב
02896
形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
מְאֹד
03966
副词
מְאֹד
极其、非常
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式
הָיָה
是、成为、临到
עֶרֶב
06153
名词,阳性单数
עֶרֶב
晚上
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式
הָיָה
是、成为、临到
בֹקֶר
01242
名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
יוֹם
03117
名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
הַשִּׁשִּׁי
08345
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שִׁשִּׁית שִׁשִּׁי
序数的“第六”
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
←
«
第 31 节
»
→
回首页