创世记
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
_
22
_
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 22 节
»
וַיְבָרֶךְ
אֹתָם
אֱלֹהִים
לֵאמֹר
神就赐福给它们,说:
פְּרוּ
וּרְבוּ
וּמִלְאוּ
אֶת-הַמַּיִם
בַּיַּמִּים
“要滋生繁多,充满海中的水;
וְהָעוֹף
יִרֶב
בָּאָרֶץ׃
雀鸟也要多生在地上。”
[恢复本]
神就赐福给这一切,说,要繁衍增多,充满海中的水;禽鸟也要增多在地上。
[RCV]
And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let the birds multiply on the earth.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְבָרֶךְ
01288
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
בָּרַךְ
祝福
אֹתָם
00853
受词记号 + 3 复阳词尾
אֵת
不必翻译
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
לֵאמֹר
00559
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
אֱמֹר
אָמַר
说
פְּרוּ
06509
动词,Qal 祈使式复阳
פָּרָה
结实、生产
וּרְבוּ
07235
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式复阳
רָבָה
多、变多
וּמִלְאוּ
04390
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式复阳
מָלֵא
充满
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַמַּיִם
04325
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
מַיִם
水
בַּיַּמִּים
03220
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
יָם
海、西方
וְהָעוֹף
05775
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עוֹף
鸟
יִרֶב
07235
动词,Qal 祈愿式 3 单阳
רָבָה
多、变多
בָּאָרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
≤
«
第 22 节
»
≥
回经文