创世记
« 第五十章»
« 第 10 节 »
וַיָּבֹאוּ עַד-גֹּרֶן הָאָטָד אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן
他们到了约但河外、亚达的禾场,
וַיִּסְפְּדוּ-שָׁם מִסְפֵּד גָּדוֹל וְכָבֵד מְאֹד
就在那里大大地号啕痛哭。
וַיַּעַשׂ לְאָבִיו אֵבֶל שִׁבְעַת יָמִים׃
约瑟为他父亲哀哭了七天。
[恢复本] 他们到了约但河外亚达的禾场,就在那里大大地号啕痛哭;约瑟为他父亲哀哭了七天。
[RCV] And they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lamented there with a very great and grievous lamentation; and he observed seven days of mourning for his father.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּבֹאוּ 00935 动词,Qal 叙述式 3 复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
עַד 05704 介系词 עַד 直到、甚至
גֹּרֶן 01637 冠词 הַ + 专有名词,地名 גֹּרֶן הָאָטָד 亚达的禾场 גֹּרֶןהָאָטָד两个字合起来为专有名词“亚达的禾场”。
הָאָטָד 01637 冠词 הַ + 专有名词,地名 גֹּרֶן הָאָטָד 亚达的禾场 גֹּרֶןהָאָטָד两个字合起来为专有名词“亚达的禾场”。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בְּעֵבֶר 05676 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 עֵבֶר …外、对面、旁边
הַיַּרְדֵּן 03383 冠词 הַ + 专有名词,地名 יַרְדֵּן 约旦河
וַיִּסְפְּדוּ 05594 动词,Qal 叙述式 3 复阳 סָפַד 哀哭、悼念
שָׁם 08033 副词 שָׁם 那里
מִסְפֵּד 04553 名词,阳性单数 מִסְפֵּד 哀号
גָּדוֹל 01419 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
וְכָבֵד 03515 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 כָּבֵד 大的、重的、多的
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
וַיַּעַשׂ 06213 动词,Qal 叙述式 3 单阳 עָשָׂה
לְאָבִיו 00001 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
אֵבֶל 00060 名词,阳性单数 אֵבֶל 悲哀
שִׁבְעַת 07651 名词,单阴附属形 שִׁבְעָה שֶׁבַע 数目的“七”
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
 « 第 10 节 » 
回经文