创世记
« 第五十章»
« 第 6 节 »
וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה
法老说:
עֲלֵה וּקְבֹר אֶת-אָבִיךָ כַּאֲשֶׁר הִשְׁבִּיעֶךָ׃
“你可以上去,照着你父亲叫你起的誓,将他葬埋。”
[恢复本] 法老说,你可以上去,照着你父亲叫你起的誓,将他葬埋。
[RCV] And Pharaoh said, Go up, and bury your father, as he made you swear.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
פַּרְעֹה 06547 专有名词,埃及王的尊称 פַּרְעֹה 法老
עֲלֵה 05927 动词,Qal 祈使式单阳 עָלָה 上去、升高、生长、献上
וּקְבֹר 06912 动词,Qal 祈使式单阳 קָבַר 埋葬
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
אָבִיךָ 00001 名词,单阳 + 2 单阳词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
הִשְׁבִּיעֶךָ 07650 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 שָׁבַע Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
 « 第 6 节 » 
回经文