箴言
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
«
第 26 节
»
פַּלֵּס
מַעְגַּל
רַגְלֶךָ
要修平你脚下的路,
וְכָל-דְּרָכֶיךָ
יִכֹּנוּ׃
让你一切的道坚定。
[恢复本]
要修直你脚下的途径,坚定你一切的道路。
[RCV]
Make straight the path of your feet, / And all your ways will be established.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
פַּלֵּס
06424
动词,Pi‘el 祈使式单阳
פָּלַס
修平、弄平
מַעְגַּל
04570
名词,单阳附属形
מַעְגָּל
路径、防御工事
רַגְלֶךָ
07272
רַגְלְךָ
的停顿形,名词,单阴 + 2 单阳词尾
רֶגֶל
脚
רֶגֶל
为 Segol 名词,用基本型
רַגְל
加词尾。
וְכָל
03605
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
דְּרָכֶיךָ
01870
名词,复阳 + 2 单阳词尾
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
דֶּרֶךְ
的复数为
דְּרָכִים
,复数附属形为
דַּרְכֵי
;用附属形来加词尾。
יִכֹּנוּ
03559
动词,Nif‘al 祈愿式 3 复
כּוּן
Hif‘il 预备、建立、坚立
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文