箴言
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 9 节
»
תִּתֵּן
לְרֹאשְׁךָ
לִוְיַת-חֵן
她必将华冠加在你头上,
עֲטֶרֶת
תִּפְאֶרֶת
תְּמַגְּנֶךָּ׃
把荣冕赐给你。
[恢复本]
她必将华冠加在你头上,把荣冕交给你。
[RCV]
She will give a garland of grace for your head; / A crown of beauty will she bestow on you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
תִּתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 3 单阴
נָתַן
使、给
לְרֹאשְׁךָ
07218
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 2 单阳词尾
רֹאשׁ
头、起头、山顶、领袖
רֹאשׁ
的附属形也是
רֹאשׁ
;用附属形来加词尾。
לִוְיַת
03880
名词,单阴附属形
לִוְיָה
花圈、花环、花冠
חֵן
02580
名词,阳性单数
חֵן
恩典、恩惠
עֲטֶרֶת
05850
名词,单阴附属形
עֲטָרָה
王冠、花冠
תִּפְאֶרֶת
08597
名词,阴性单数
תִּפְאֶרֶת
茂盛、尊荣、华美
תְּמַגְּנֶךָּ
04042
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾
מָגַן
交付
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文