箴言
« 第四章 »
« 第 9 节 »
תִּתֵּן לְרֹאשְׁךָ לִוְיַת-חֵן
她必将华冠加在你头上,
עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת תְּמַגְּנֶךָּ׃
把荣冕赐给你。
[恢复本] 她必将华冠加在你头上,把荣冕交给你。
[RCV] She will give a garland of grace for your head; / A crown of beauty will she bestow on you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תִּתֵּן 05414 动词,Qal 未完成式 3 单阴 נָתַן 使、给
לְרֹאשְׁךָ 07218 介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖 רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
לִוְיַת 03880 名词,单阴附属形 לִוְיָה 花圈、花环、花冠
חֵן 02580 名词,阳性单数 חֵן 恩典、恩惠
עֲטֶרֶת 05850 名词,单阴附属形 עֲטָרָה 王冠、花冠
תִּפְאֶרֶת 08597 名词,阴性单数 תִּפְאֶרֶת 茂盛、尊荣、华美
תְּמַגְּנֶךָּ 04042 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾 מָגַן 交付
 « 第 9 节 » 
回经文