以赛亚书
«
第二二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
«
第 18 节
»
צָנוֹף
יִצְנָפְךָ
צְנֵפָה
他必将你卷成一团,
כַּדּוּר
אֶל-אֶרֶץ
רַחֲבַת
יָדָיִם
像球一样,抛向两边宽阔之地。
שָׁמָּה
תָמוּת
וְשָׁמָּה
מַרְכְּבוֹת
כְּבוֹדֶךָ
…你要死在那里,你华丽的战车也在那里。
קְלוֹן
בֵּית
אֲדֹנֶיךָ׃
你这主人家的羞辱啊,(放上行)
[恢复本]
紧紧卷成一团,抛在宽阔之地,好像抛球一样。你必死在那里;你荣耀的车也必在那里成为你主人家的羞辱。
[RCV]
He will wind you up tightly; / Like a ball He will toss you into a wide land. / There you will die; and there the chariots of your glory / Will become the disgrace of the house of your master.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
צָנוֹף
06801
动词,Qal 不定词独立形
צָנַף
卷成球、缠裹
יִצְנָפְךָ
06801
动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾
צָנַף
卷成球、缠裹
צְנֵפָה
06802
名词,阴性单数
צְנֵפָה
一团、弯曲、卷绕的东西
כַּדּוּר
01754
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
דּוּר
球
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
אֶרֶץ
00776
名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
רַחֲבַת
07342
形容词,单阴附属形
רָחַב
宽阔的
יָדָיִם
03027
יָדַיִם
的停顿型,名词,阴性双数
יָד
手、边、力量、权势
שָׁמָּה
08033
副词
שָׁם
+ 表示方向的
ָה
שָׁם
那里
תָמוּת
04191
动词,Qal 未完成式 2 单阳
מוּת
死
וְשָׁמָּה
08033
连接词
וְ
+ 副词 + 表示方向的
ָה
שָׁם
那里
מַרְכְּבוֹת
04818
名词,复阴附属形
מֶרְכָּבָה
战车
כְּבוֹדֶךָ
03519
כְּבוֹדְךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
כָּבוֹד
荣耀
קְלוֹן
07036
名词,单阳附属形
קָלוֹן
羞辱
בֵּית
01004
名词,单阳附属形
בַּיִת
房屋、殿
אֲדֹנֶיךָ
00113
名词,复阳 + 2 单阳词尾
אָדוֹן
主人
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文