以赛亚书
« 第二二章 »
« 第 18 节 »
צָנוֹף יִצְנָפְךָ צְנֵפָה
他必将你卷成一团,
כַּדּוּר אֶל-אֶרֶץ רַחֲבַת יָדָיִם
像球一样,抛向两边宽阔之地。
שָׁמָּה תָמוּת וְשָׁמָּה מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶךָ
…你要死在那里,你华丽的战车也在那里。
קְלוֹן בֵּית אֲדֹנֶיךָ׃
你这主人家的羞辱啊,(放上行)
[恢复本] 紧紧卷成一团,抛在宽阔之地,好像抛球一样。你必死在那里;你荣耀的车也必在那里成为你主人家的羞辱。
[RCV] He will wind you up tightly; / Like a ball He will toss you into a wide land. / There you will die; and there the chariots of your glory / Will become the disgrace of the house of your master.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
צָנוֹף 06801 动词,Qal 不定词独立形 צָנַף 卷成球、缠裹
יִצְנָפְךָ 06801 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 צָנַף 卷成球、缠裹
צְנֵפָה 06802 名词,阴性单数 צְנֵפָה 一团、弯曲、卷绕的东西
כַּדּוּר 01754 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 דּוּר
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
רַחֲבַת 07342 形容词,单阴附属形 רָחַב 宽阔的
יָדָיִם 03027 יָדַיִם 的停顿型,名词,阴性双数 יָד 手、边、力量、权势
שָׁמָּה 08033 副词 שָׁם + 表示方向的 ָה שָׁם 那里
תָמוּת 04191 动词,Qal 未完成式 2 单阳 מוּת
וְשָׁמָּה 08033 连接词 וְ + 副词 + 表示方向的 ָה שָׁם 那里
מַרְכְּבוֹת 04818 名词,复阴附属形 מֶרְכָּבָה 战车
כְּבוֹדֶךָ 03519 כְּבוֹדְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 כָּבוֹד 荣耀
קְלוֹן 07036 名词,单阳附属形 קָלוֹן 羞辱
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 房屋、殿
אֲדֹנֶיךָ 00113 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אָדוֹן 主人
 « 第 18 节 » 
回经文