以赛亚书
« 第四二章 »
« 第 6 节 »
אֲנִי יְהוָה קְרָאתִיךָ בְצֶדֶק
我―耶和华凭公义召你,
וְאַחְזֵק בְּיָדֶךָ וְאֶצָּרְךָ
必坚固你的手,保守你,
וְאֶתֶּנְךָ לִבְרִית עָם
使你作众民的中保(中保:原文是约),
לְאוֹר גּוֹיִם׃
作外邦人的光,
[恢复本] 我是耶和华,凭公义召了你;我必紧握你的手,保守你,使你作众民的约,作外邦人的光,
[RCV] I am Jehovah; I have called You in righteousness; / I have held You by the hand; / I have kept You and I have given You / As a covenant for the people, as a light for the nations;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
קְרָאתִיךָ 07121 动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
בְצֶדֶק 06664 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 צֶדֶק 公义
וְאַחְזֵק 02388 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
בְּיָדֶךָ 03027 בְּיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势
וְאֶצָּרְךָ 05341 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 נָצַר 谨守、遵守、保护、封锁
וְאֶתֶּנְךָ 05414 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 נָתַן
לִבְרִית 01285 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 בְּרִית
עָם 05971 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
לְאוֹר 00216 介系词 לְ + 名词,单阳(或阴)附属形 אוֹר
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 邦国、人民
 « 第 6 节 » 
回经文