耶利米书
« 第十三章 »
« 第 13 节 »
וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם
你就对他们说:
כֹּה-אָמַר יְהוָה
‘耶和华如此说:
הִנְנִי מְמַלֵּא אֶת-כָּל-יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ הַזֹּאת
我必使这地一切的居民,
וְאֶת-הַמְּלָכִים הַיֹּשְׁבִים לְדָוִד עַל-כִּסְאוֹ
就是坐大卫宝座的君王
וְאֶת-הַכֹּהֲנִים וְאֶת-הַנְּבִיאִים
和祭司、先知,
וְאֵת כָּל-יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלָםִ שִׁכָּרוֹן׃
并耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。”
[恢复本] 你就要对他们说,耶和华如此说,我必使这地的一切居民,就是坐大卫宝座的君王,和祭司、申言者并耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。
[RCV] Then you shall say to them, Thus says Jehovah, I am about to fill all the inhabitants of this land and the kings who sit in David's place on his throne and the priests and the prophets and all the inhabitants of Jerusalem with drunkenness,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאָמַרְתָּ 00559 动词,Qal 连续式 2 单阳 אָמַר
אֲלֵיהֶם 00413 介系词 אֶל + 3 复阳词尾 אֶל 对、向、往 אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
כֹּה 03541 副词 כֹּה 如此、这样
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הִנְנִי 02009 指示词 הִנֵּה + 1 单词尾 הִנֵּה 看哪
מְמַלֵּא 04390 动词,Pi‘el 分词单阳 מָלֵא 充满
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יֹשְׁבֵי 03427 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 יָשַׁב 居住、坐、停留 这个分词在此作名词“居民”解。
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הַזֹּאת 02063 冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数 זֹאת 这个
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמְּלָכִים 04428 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מֶלֶךְ 王、君王
הַיֹּשְׁבִים 03427 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
לְדָוִד 01732 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כִּסְאוֹ 03678 名词,单阳 + 3 单阳词尾 כִּסֵּא 座位 כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַכֹּהֲנִים 03548 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כֹּהֵן 祭司
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַנְּבִיאִים 05030 冠词 הַ + 名词,阳性复数 נָבִיא 先知
וְאֵת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יֹשְׁבֵי 03427 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 יָשַׁב 居住、坐、停留 这个分词在此作名词“居民”解。
יְרוּשָׁלָםִ 03389 יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
שִׁכָּרוֹן 07943 名词,阳性单数 שִׁכָּרוֹן 酩酊大醉
 « 第 13 节 » 
回经文