以西结书
« 第四一章 »
« 第 14 节 »
וְרֹחַב פְּנֵי הַבַּיִת וְהַגִּזְרָה לַקָּדִים
殿的前面和东边的空地,宽
מֵאָה אַמָּה׃
一百肘(五十公尺)。
[恢复本] 殿的前面和那向东的空地,宽一百肘。
[RCV] And the width of the front of the house and of the separate place toward the east, a hundred cubits.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְרֹחַב 07341 连接词 וְ + 名词,阳性单数 רֹחַב 宽度、幅度、广阔区域
פְּנֵי 06440 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
הַבַּיִת 01004 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בַּיִת 殿、房子、家
וְהַגִּזְרָה 01508 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 גִּזְרָה 磨光的、切割的
לַקָּדִים 06921 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קָדִים 东风、东边
מֵאָה 03967 名词,阴性单数 מֵאָה 数目的“一百”
אַמָּה 00520 名词,阴性单数 אַמָּה 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
 « 第 14 节 » 
回经文